Jak používat "musím poděkovat" ve větách:

A já vám, můj drahý Jonathane, za to musím poděkovat.
Имам и вас, скъпи Джонатан, на когото да благодаря.
A vám broukům za to musím poděkovat.
И трябва да ви благодаря затова.
Ach Bože, musím poděkovat tolika lidem.
На толкова хора трябва да благодаря.
Musím poděkovat své šťastné hvězdě. Měl jsem starou dobrou trefu.
Трябва да благодаря на щастливата си звезда, че си направих клъц-клъц.
Také jim musím poděkovat, že nám pomohli.
Също трябва да им благодаря, че ни помогнаха.
Musím poděkovat tolika lidem za tuhle cenu.
Трябва да благодаря на толкова много хора!
Musím poděkovat paní Nicolsové, že to zařídila.
Трябва да благодаря на г-жа Никълс, че ме уреди.
Hele, musím poděkovat bratrovi, kterej pomohl bratrovi dostat se do týmu.
Вижте, трябва да благодаря на пича, който ми помогна да ме вземат в отбора.
Musím poděkovat kámošům na místním oddělení.
Говорих с моите хора от окръжието.
Opravdu vám musím poděkovat za Jidášuv kalich.
Трябва да ви благодаря, че ми намерихте Бокала.
Musím poděkovat Miguelovi, že mám nového koníčka.
Трябва да благодаря на Мигел за новото си хоби.
Za to musím poděkovat tobě, co?
На теб ли трябва да благодаря за това?
A nevím proč, ale mám pocit, že za to musím poděkovat tobě.
Не знам защо, но мисля че трябва, да благодаря на теб за това.
A za to mu musím poděkovat, protože nebudu dělat tu samou chybu jako ty.
И трябва да ти благодаря за това, защото няма да направя твоята грешка.
Ve skutečnosti ti musím poděkovat, že jsi našel ten chybějící kousek skládanky.
Всъщност, трябва да ти благодаря за откриването на липсващото парче от пъзела.
Mám pocit, že ti musím poděkovat, že jsi se dnes ukázala.
Предчувствам, че си тук повече заради мен, отколкото за баща ми.
Zrovna jsem Blair říkala, že ti musím poděkovat za očištění mého jména.
Тъкмо споделих с Блеър, че ми помогна.
Vypadá to, že ti musím poděkovat za Mikaelovu smrt.
Явно трябва да благодаря на теб за смъртта на Майкъл.
Jako graffiti umělec musím poděkovat tolika lidem... lidem, kteří staví zdi... noci, že je tma...
Хората, които строят стени.. Благодаря на нощта, че е тъмна...
Ještě jednou vám musím poděkovat za tu panenku z Gemini kolekce.
И отново ви благодаря за куклата.
Ačkoli, vlastně ti za to musím poděkovat.
Макар че, трябва да ти благодаря за това.
Zdá se, že vám musím poděkovat.
Мисля, че на теб трябва да благодаря.
Myslím, že za to musím poděkovat vám.
Мисля, че трябва да ти благодаря за това.
A za to musím poděkovat tobě, DiNozzo.
А аз трябва да ти благодаря за това, Динозо.
Potom musím poděkovat svému novému příteli, prezidentovi Chu.
Ще дам благодарностите си на моя нов най-добър приятел, Президента Чу.
A za to ti musím poděkovat, takže.
За което трябва да ти благодаря, така че..
V první řadě musím poděkovat Bohu.
Първо искам да благодаря на Бог.
A v jistém smyslu, ti za to musím poděkovat.
И за това аз трябва да ти балгодаря.
A za to musím poděkovat jedné konkrétní osobě.
И-и има едни човек в частност Аз искам да благодаря.
Naopak já musím poděkovat vám a vašemu synovi.
Аз съм длъжен да благодаря на вас и вашия син.
Taky vám musím poděkovat za vaši pohostinnost.
И трябва да ви благодаря за гостоприемствеността.
Ale je to stejně skvělé vidět tak plné divadlo, a já opravdu musím poděkovat Herbie Hancockovi a jeho kolegům za tak nádherné vystoupení.
Но както и да е, просто е страхотно да видя толкова пълна зала и наистина трябва да благодаря на Хърби Ханкок и колегите му за това прекрасно представяне.
Musím poděkovat své ženě, rodině i dětem, děkuju, že chodíte každý den. Děkuji mým kolegům, že mi důvěřují a podporují mě.
Трябва да благодаря на то жена ми и семейството ми, за моите деца, благодаря ви че идвате всеки ден и на моите колеги, че ми вярват и ме подкрепят.
0.80765581130981s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?